Conditions générales de vente (CGV)

The Kölsch Crew, Inh.: Michael Piel
Date : 9 janvier 2026

1. Champ d’application, partenaires contractuels, langue du contrat

(1) Les présentes conditions générales de vente (CGV) régissent tous les contrats relatifs à la réalisation de visites guidées de la ville de Cologne et de circuits des maisons de bière, ainsi que les programmes spéciaux convenus individuellement (ci-après dénommés collectivement « circuits ») entre The Kölsch Crew, Inh.: Michael Piel, Schmiedegasse 30, 50735 Cologne (ci-après « nous » ou « notre ») et les clients (ci-après « client » ou « clients »).

(2) Les conditions générales de vente du client qui sont contraires ou divergentes ne font pas partie du contrat, à moins que nous n’ayons expressément consenti à leur validité par écrit. Les accords individuels prévalent sur les présentes CGV dans la mesure où ils s’écartent de certaines dispositions.

(3) La langue du contrat est l’allemand. Les éventuelles traductions servent uniquement à une meilleure compréhension et n’ont aucun effet juridique.

2. Réservation et conclusion du contrat

(1) Les réservations se font généralement en ligne via notre portail de réservation Recras (intégration iFrame sur notre site web) ou – notamment pour les circuits d’entreprise et les programmes spéciaux – sur demande par e-mail ou par téléphone.

(2) En effectuant la procédure de réservation en ligne (par exemple, en cliquant sur « Réserver »/« Payer »), le client soumet une offre ferme de conclusion d’un contrat. Le contrat est conclu dès que nous confirmons la réservation par e-mail (confirmation de réservation/facture). Pour les circuits demandés individuellement, nous envoyons d’abord une offre ; le contrat est conclu avec l’acceptation de l’offre par le client dans les délais impartis.

(3) La confirmation de réservation contient la date, l’heure, le lieu de rendez-vous, la prestation, le prix TVA comprise, le mode de paiement ainsi que, le cas échéant, des indications particulières (par exemple, règles de conduite, informations sur les enterrements de vie de garçon, sécurité, mineurs).

(4) Pour les circuits publics, le point 5.4 (nombre minimum de participants) s’applique en complément.

3. Prix et taxes

(1) Sauf indication expresse contraire, tous les prix s’entendent comme prix finaux, TVA légale (USt) comprise. Les prix indiqués au moment de la réservation font foi.

(2) Notre numéro d’identification TVA conformément au § 27a UStG est le suivant : DE350215474.

(3) Les modifications de prix avant la conclusion du contrat sont réservées ; après la conclusion du contrat, les adaptations ne sont autorisées que d’un commun accord.

4. Conditions de paiement

(1) Les délais de paiement sont ceux qui figurent dans les dispositions suivantes. Les modes de paiement disponibles lors du processus de réservation (par exemple, via le prestataire de services de paiement Mollie) y sont indiqués ; pour les circuits d’entreprise, le paiement contre facture/paiement anticipé est possible.

(2) Circuits d’entreprise (catégorie de produits) : les circuits d’entreprise au sens du présent contrat sont exclusivement les produits proposés comme tels (« circuits d’entreprise »), indépendamment du fait que le client soit un consommateur ou un entrepreneur.

a) Clients dont le siège social est situé dans l’Espace économique européen (EEE) : 80 % du prix du circuit sont dus dans les 14 jours suivant la confirmation de la réservation, mais au plus tard avant la date réservée, à titre d’acompte. Le montant restant est à payer dans les 14 jours suivant la date réservée.

b) Clients dont le siège social est situé en dehors de l’Espace économique européen (EEE) : Le prix total est dû dans son intégralité dans les 14 jours suivant la confirmation de la réservation, mais en tout cas avant la date réservée.

(3) Tous les autres circuits : Pour tous les autres circuits, le prix total doit être payé soit directement dans le cadre de la réservation en ligne, soit dans les 7 jours suivant la confirmation de la réservation, mais en tout cas avant la date réservée.

(4) Si les paiements dus ne sont pas effectués, nous sommes en droit de refuser la prestation ou de résilier le contrat conformément au point 10.5.

5. Contenu de la prestation, déroulement et indications particulières concernant les circuits des maisons de bière

(1) Début de la prestation et lieu de rendez-vous. Les circuits commencent à l’heure indiquée dans la confirmation de réservation au lieu de rendez-vous qui y est mentionné. De légères adaptations du lieu de rendez-vous sont possibles pour des raisons d’organisation ; dans ce cas, nous informons à temps – en général jusqu’à une heure avant le début du circuit – par e-mail ou (si le client l’a indiqué) par SMS/Messenger.

(2) Caractère de la prestation. Nos circuits sont des expériences guidées, en partie artistiques. Le contenu, l’ordre des stations et les points de programme situationnels relèvent – dans le cadre décrit – de l’appréciation professionnelle du guide. Les accents linguistiques ou les différents modes d’expression sont possibles et ne constituent pas un défaut.

(3) Durée. Les circuits publics des maisons de bière durent en général environ deux heures. Des écarts – par exemple en raison de l’affluence, des conditions météorologiques, des manifestations ou du droit de propriété des établissements – sont possibles.

(4) Nombre minimum de participants pour les circuits publics. Les circuits publics sont réalisés si au moins cinq (5) personnes se sont inscrites. Si ce nombre minimum n’est pas atteint jusqu’à deux heures avant le début, nous pouvons annuler le circuit ; dans ce cas, nous remboursons l’intégralité du prix du circuit ou émettons, sur demande, un bon d’achat d’un montant équivalent.

(5) Boissons/dégustation.

– Pour les circuits publics, aucune boisson n’est comprise dans le prix.

– Pour les circuits privés ou ceux qui sont indiqués séparément, les prestations décrites dans l’offre ou la confirmation de réservation s’appliquent (par exemple, nombre de Kölsch par personne). Les boissons alternatives sont une faveur et ne nous sont pas dues. Les places assises ne peuvent pas être garanties ; le droit de propriété des locaux respectifs s’applique.

(6) Retards. En règle générale, le guide attend jusqu’à dix minutes. Sans information préalable de notre part au plus tard 15 minutes avant le début du circuit, il n’existe aucun droit à la participation ; un droit au remboursement (partiel) est exclu dans ce cas. Si une information est donnée à temps, nous nous efforçons – sans droit – de trouver une solution appropriée (par exemple, un rattrapage du lieu de rendez-vous), dans la mesure où cela est possible sur le plan organisationnel.

(7) Circuits privés et programmes spéciaux. L’étendue, la durée, la taille du groupe, le prix et les contenus particuliers sont convenus individuellement ; pour le reste, les présentes CGV s’appliquent.

6. Règles de conduite, enterrements de vie de garçon (EVG), vêtements et sécurité

(1) Les clients sont tenus de contribuer, par leur comportement, au bon déroulement du circuit et de respecter les instructions du guide ainsi que le droit de propriété des établissements visités.

(2) Enterrements de vie de garçon (EVG). Les EVG ne sont en principe pas autorisés lors des circuits publics. Si des EVG participent néanmoins à un circuit public, les règles suivantes s’appliquent impérativement : attitude discrète, pas de costumes, pas de t-shirts EVG. En cas d’infraction, l’exclusion peut être prononcée ; il n’existe aucun droit au remboursement. Nous recommandons les circuits privés pour les EVG.

(3) Vêtements et déguisements. Les costumes voyants, les uniformes, les tenues similaires et les symboles interdits en Allemagne sont interdits. Les déguisements prévus doivent être communiqués au plus tard 24 heures avant le début du circuit ; nous pouvons les refuser pour des raisons objectives.

(4) Alcool et sobriété. La participation présuppose la sobriété. Les personnes fortement alcoolisées peuvent être exclues par le guide (voir point 8.2).

(5) Sécurité/météo. Les circuits ont également lieu en plein air. Les clients sont tenus de tenir compte de leur propre responsabilité des conditions météorologiques, des foules et des chemins et de choisir des vêtements/chaussures appropriés.

7. Mineurs

Les participants de moins de 18 ans ne peuvent participer à nos circuits qu’en étant accompagnés d’une personne majeure. La distribution d’alcool se fait exclusivement conformément au droit en vigueur et relève – dans les maisons de bière – de l’appréciation du personnel de l’établissement. Le guide peut exiger une preuve d’âge.

8. Exclusion de la participation

(1) Perturbations du déroulement. En cas de perturbation importante ou de non-respect des règles de conduite (par exemple, hurlements/chants bruyants, manque de respect envers le personnel, les clients ou des tiers), le guide peut adresser un avertissement aux clients et, en cas de récidive, les exclure du circuit.

(2) Alcoolisation. Les clients fortement alcoolisés peuvent être exclus pour la protection du groupe.

(3) Conséquence juridique. En cas d’exclusion, il n’existe aucun droit au remboursement (partiel) ou à la compensation de la prestation.

9. Implication de tiers / droit de propriété

Nous pouvons faire appel à des auxiliaires d’exécution/guides pour la réalisation de nos circuits. Les établissements de maisons de bière, les kiosques ou autres lieux visités ne sont pas nos auxiliaires d’exécution ; l’accès, les places assises et la restauration relèvent exclusivement du droit de propriété et de la responsabilité des établissements respectifs.

10. Protection de la réservation, modification de la réservation, annulation, nombre de participants et annulation

(1) Protection de la réservation (facultative). La protection de la réservation doit être ajoutée dès la réservation initiale ; une conclusion ou une extension ultérieure est exclue.

– Pour les circuits publics, une protection de la réservation peut être ajoutée moyennant un supplément de 1 € par personne.

– Pour tous les autres circuits, une protection de la réservation peut être ajoutée moyennant un supplément de 8 % du prix du circuit.

La protection de la réservation permet une annulation jusqu’à 2 heures avant le début. Dans ce cas, le client peut au choix exiger : (a) le remboursement du prix du circuit (sans remboursement des frais de protection de la réservation) ou (b) l’émission d’un bon d’achat d’un montant égal à la totalité du montant payé, y compris les frais de protection de la réservation.

(2) Modifications de réservation (même sans protection de réservation).

– Jusqu’à 24 heures avant le début du circuit : modification de réservation gratuite (sous réserve de disponibilité) ou bon d’achat d’un montant total (valable 3 ans à compter de la fin de l’année).

– Entre 24 et 2 heures avant le début du circuit : modification de réservation avec des frais de 25 % (sous réserve de disponibilité) ou bon d’achat diminué de 25 %.

– Entre 2 heures et 15 minutes avant le début du circuit : modification de réservation avec des frais de 50 % (sous réserve de disponibilité) ou bon d’achat diminué de 50 %.

(3) Les annulations sans protection de réservation ne sont en principe pas remboursables, sans préjudice des droits légaux impératifs et du point 10.5.

(4) Interruption par le client. Une reprise après avoir quitté le circuit n’est possible qu’avec l’accord du guide ; il n’existe aucun droit à une prolongation ou à un remboursement.

(5) Annulation/interruption par nos soins. Nous pouvons annuler ou interrompre un circuit si

– le nombre minimum de participants n’est pas atteint (point 5.4),

– la force majeure, les situations de sécurité, les conditions météorologiques ou des incertitudes comparables (par exemple, les inondations, les manifestations) empêchent une réalisation sûre/régulière,

– les paiements dus ne sont pas effectués malgré un rappel et la fixation d’un délai raisonnable, ou

– le guide tombe malade et qu’aucun remplaçant n’est disponible.

Dans les cas d’annulation/d’interruption pour les première, deuxième et quatrième raisons, nous remboursons intégralement le prix du circuit ou émettons – sur demande – un bon d’achat d’un montant équivalent. Les droits allant au-delà (par exemple, le remboursement des frais de voyage/d’hébergement) sont – dans la mesure où la loi le permet – exclus.

En cas de non-paiement (retard de paiement), nous sommes en droit de résilier le contrat et de refuser la prestation. L’obligation de paiement reste inchangée conformément aux dispositions légales ; nous pouvons notamment exiger des dommages et intérêts pour inexécution, les dépenses économisées étant à prendre en compte. Si un paiement est effectué après la résiliation, nous émettons, à notre choix, un bon d’achat d’un montant égal au montant payé ou convenons – si disponible – d’une date de remplacement. Les éventuels frais de tiers restent inchangés et doivent être remboursés par le client – dans la mesure où ils ont déjà été encourus ou avancés – ; ceci s’applique notamment conformément au point 15.

(6) Modifications du nombre de participants.

a) Circuits d’entreprise : Jusqu’à 7 jours avant la date réservée, une réduction du nombre de participants allant jusqu’à 25 % est possible gratuitement. Ensuite, jusqu’à 24 heures avant la date réservée, une réduction allant jusqu’à 10 % est possible gratuitement. Les réductions allant au-delà ne sont possibles qu’avec une protection de réservation réservée. Les inscriptions ultérieures de participants supplémentaires sont – sous réserve des capacités disponibles – également possibles à court terme et sont facturées en supplément.

b) Tous les autres circuits : Les réductions du nombre de participants ne sont possibles qu’avec une protection de réservation réservée. Les inscriptions ultérieures de participants supplémentaires sont – sous réserve des capacités disponibles – également possibles à court terme et sont facturées en supplément.

c) Traitement en cas de protection de réservation réservée : Dans la mesure où une réduction ou une annulation est couverte par la protection de réservation, le client peut, en ce qui concerne le montant remboursable, exiger au choix : (a) le remboursement de la prestation réservée (sans remboursement des frais de protection de réservation) ou (b) l’émission d’un bon d’achat d’un montant égal à la totalité du montant payé, y compris les frais de protection de réservation. Pour les prestations de tiers, le point 15 s’applique en complément ; notamment, la protection de réservation ne s’applique pas aux prestations de tiers, sauf indication expresse contraire.

11. Droit de rétractation pour les consommateurs

Pour les contrats de prestations de services de loisirs avec une date/période fixe, il n’existe pas de droit de rétractation conformément au § 312g alinéa 2 n° 9 du BGB. Seules les dispositions conformément au point 10 s’appliquent.

12. Notification des défauts et réparation

(1) Si la prestation n’est pas fournie conformément au contrat, contrairement aux attentes, ceci doit nous être communiqué – immédiatement et si possible pendant le circuit – afin que nous puissions y remédier (par exemple, adaptation du déroulement).

(2) Si le client est un commerçant ou un entrepreneur, les obligations de réclamation conformément au § 377 du HGB s’appliquent en complément : les défauts doivent être signalés immédiatement après la fin du circuit ; en cas de violation, les droits peuvent être caducs.

13. Responsabilité

(1) Nous sommes responsables de manière illimitée en cas de préméditation et de négligence grave ainsi que – de manière légalement impérative – des dommages résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, même en cas de négligence simple.

(2) En cas de négligence simple, nous ne sommes responsables que de la violation d’obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) ; la responsabilité est alors limitée aux dommages prévisibles typiques du contrat.

(3) Nous ne sommes pas responsables des prestations ou du comportement de tiers (notamment des établissements visités et de leur personnel) et pas de la perte d’objets personnels des clients.

(4) Les clients sont tenus de prendre des mesures raisonnables dans le cadre de l’obligation de réduction des dommages afin d’éviter ou de réduire les dommages.

(5) Le caractère de la prestation d’un circuit est une expérience guidée et conçue de manière situationnelle ; les contenus peuvent varier. Il existe un droit aux points clés décrits dans l’offre/la confirmation de réservation (par exemple, la dégustation, si elle est comprise dans la prestation).

14. Conditions particulières pour le lancer de haches (uniquement en cas de réservation correspondante)

(1) Seules les personnes sobres sont autorisées à participer à l’activité de lancer de haches. Les clients qui sont sous l’influence de l’alcool seront exclus de l’activité sans droit à remboursement.

(2) Le prestataire de l’activité est WoodCutter Köln GmbH, Habsburgerring 9–13, 50674 Cologne, cologne@woodcutter.de. Les CGV du prestataire s’appliquent en complément à cette prestation.

(3) Pour l’organisation et la réalisation, nous transmettons les données personnelles nécessaires à la WoodCutter Köln GmbH. Le prestataire tiers est seul responsable de la prestation, de la sécurité et du comportement dans le cadre de l’activité ; les éventuelles réclamations doivent être faites auprès de ce dernier.

(4) Remarque concernant les prestations de tiers : Pour les offres de prestataires tiers, un remboursement est en principe exclu. Les modifications de réservation ne sont possibles que dans le cadre de la disponibilité et conformément aux conditions du prestataire respectif. Les réductions du nombre de participants ne sont pas possibles ; les inscriptions ultérieures de participants supplémentaires uniquement en cas de capacités libres. Les prestataires tiers ne réservent en principe pas pour nous avant une réservation ferme ; c’est pourquoi une vente entre-temps des capacités réservées est malheureusement possible. Dans ce cas, nous informons immédiatement le client et lui soumettons une offre alternative (par exemple, un report dans le temps, un autre produit) ou – dans la mesure où cela est judicieux – l’annulation du produit du prestataire tiers.

15. Prestations et réservations de prestataires tiers

(1) Dans la mesure où les circuits ou les programmes contiennent des prestations de prestataires tiers (par exemple, des réservations de repas ou de tables, des dégustations ou d’autres prestations de tiers), ces prestations ne sont pas fournies par nous-mêmes, mais par le prestataire tiers respectif.

(2) Pour les prestations de tiers, seules les conditions du prestataire respectif s’appliquent. Les remboursements sont en principe exclus. Les modifications de réservation ne sont possibles que dans le cadre de la disponibilité et conformément aux conditions du prestataire tiers respectif.

(3) Les réductions du nombre de participants sont exclues pour les prestations de tiers. Les inscriptions ultérieures de participants supplémentaires ne sont possibles qu’en cas de capacités libres et sous réserve de l’accord du prestataire tiers.

(4) En cas de réservations de repas ou de tables, des frais de non-présentation, un chiffre d’affaires minimum ou un remplacement de coûts comparable peuvent être facturés si la réservation n’est pas utilisée ou ne l’est pas entièrement. Ces coûts sont à la charge du client.

(5) Les prestataires tiers ne réservent en principe pas pour nous avant une réservation ferme. Il peut donc arriver que des capacités soient vendues entre-temps à d’autres personnes.

(6) Si une prestation de tiers réservée n’est plus disponible pour cette raison, nous informons immédiatement le client et lui soumettons une offre alternative, notamment : (a) un report dans le temps, (b) un produit alternatif, ou (c) l’annulation exclusive de la prestation de tiers concernée.

(7) Frais de tiers non remboursables / dommages et intérêts forfaitaires
Dans la mesure où les prestations de tiers font partie intégrante de la réservation, nous effectuons en règle générale un paiement anticipé ferme ou acquérons/réservons des contingents payants et non annulables. Étant donné que nous ne recevons en principe aucun remboursement du prestataire tiers, les frais imputables à la prestation de tiers doivent être remplacés en cas d’annulation, de non-participation, de réduction ou de toute autre non-utilisation par le client à titre de dommages et intérêts dans leur intégralité (généralement 100%). Le client se réserve expressément le droit de prouver qu’aucun dommage ou qu’un dommage nettement inférieur n’a été causé.

16. Prises de photos/vidéos

Dans le cadre de nos visites, des photos/vidéos peuvent être prises (par exemple, pour des souvenirs, des publications sur les réseaux sociaux). Si vous ne souhaitez pas être photographié ou filmé, ni que les images soient publiées, veuillez en informer le guide avant le début de la visite ; nous respecterons votre souhait. Vos propres prises de vue sont autorisées, à condition que les droits de tiers et le règlement intérieur soient respectés. Vous trouverez de plus amples informations sur le traitement des données dans nos informations relatives à la protection des données.

17. Bons d’achat

(1) Les bons d’achat sont valables pendant trois (3) ans, sauf indication contraire expresse ; le délai commence à courir à la fin de l’année au cours de laquelle le bon d’achat a été émis (§§ 195, 199 du Code civil allemand [BGB]).

(2) Un versement en espèces de la valeur du bon d’achat est exclu, dans la mesure où la loi le permet.

18. Protection des données

Nous traitons les données à caractère personnel des clients conformément au RGPD et à la TTDSG exclusivement aux fins requises (par exemple, traitement des réservations, communication, conservation légale). Les détails, y compris les droits des personnes concernées (information, rectification, suppression, opposition, etc.), sont disponibles dans notre déclaration de protection des données sur le site web.

19. Règlement en ligne des litiges / Médiation à la consommation

La Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement en ligne des litiges (RLL) : https://ec.europa.eu/consumers/odr.

Nous ne sommes pas tenus de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de médiation à la consommation et ne sommes pas disposés à le faire.

20. Droit applicable et juridiction compétente

(1) Le droit de la République fédérale d’Allemagne s’applique, à l’exclusion de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.

(2) Si le client est un commerçant/entrepreneur ou n’a pas de juridiction compétente générale en Allemagne, Cologne est la juridiction compétente exclusive. Les juridictions compétentes impératives pour les consommateurs ne sont pas affectées.

21. Clause de sauvegarde

Si certaines dispositions des présentes CGV sont ou deviennent totalement ou partiellement invalides ou inapplicables, la validité des autres dispositions n’en sera pas affectée. En lieu et place de la disposition invalide, la disposition légale ou contractuelle qui se rapproche le plus de l’objectif économique de la disposition invalide est réputée convenue.