{"id":1001,"date":"2025-09-02T15:09:28","date_gmt":"2025-09-02T13:09:28","guid":{"rendered":"https:\/\/cms.mrkoelsch.de\/termos-e-condicoes-gerais-tcg\/"},"modified":"2026-03-01T10:11:25","modified_gmt":"2026-03-01T09:11:25","slug":"termos-e-condicoes-gerais-tcg","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/cms.mrkoelsch.de\/pt-br\/termos-e-condicoes-gerais-tcg\/","title":{"rendered":"Termos e Condi\u00e7\u00f5es Gerais (TCG)"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>The K\u00f6lsch Crew, Prop.: Michael Piel<\/strong><br\/><em>Atualizado em: 01 de mar\u00e7o de 2026<\/em><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>1. Escopo, Parceiro Contratual, Idioma do Contrato<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) Estes Termos e Condi\u00e7\u00f5es Gerais (TCG) regem todos os contratos para a realiza\u00e7\u00e3o de passeios a p\u00e9 em Col\u00f4nia e passeios em cervejarias, bem como programas especiais acordados individualmente (doravante denominados em conjunto &#8220;Passeios&#8221;) entre The K\u00f6lsch Crew, Inh.: Michael Piel, Schmiedegasse 30, 50735 Col\u00f4nia (doravante &#8220;n\u00f3s&#8221; ou &#8220;nos&#8221;) e os clientes (doravante &#8220;H\u00f3spede&#8221; ou &#8220;H\u00f3spedes&#8221;). <\/p>\n\n<p>(2) Termos e condi\u00e7\u00f5es gerais do h\u00f3spede que sejam conflitantes ou divergentes n\u00e3o far\u00e3o parte do contrato, a menos que concordemos expressamente com a sua validade por escrito. Acordos individuais prevalecem sobre estes TCG, na medida em que se desviem de regulamentos individuais.  <\/p>\n\n<p>(3) O idioma do contrato \u00e9 o alem\u00e3o. Quaisquer tradu\u00e7\u00f5es servem exclusivamente para melhor compreens\u00e3o e n\u00e3o t\u00eam efeito legal.  <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>2. Reserva e Conclus\u00e3o do Contrato<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) As reservas s\u00e3o geralmente feitas online atrav\u00e9s do nosso portal de reservas Recras (integra\u00e7\u00e3o iFrame no nosso site) ou \u2013 especialmente para passeios de empresas e programas especiais \u2013 mediante solicita\u00e7\u00e3o por e-mail ou telefone. <\/p>\n\n<p>(2) Ao concluir o processo de reserva online (por exemplo, clicar em &#8220;Reservar&#8221;\/&#8221;Pagar&#8221;), o h\u00f3spede faz uma oferta vinculativa para celebrar um contrato. O contrato \u00e9 celebrado assim que confirmarmos a reserva por e-mail (confirma\u00e7\u00e3o da reserva\/fatura). Para passeios solicitados individualmente, primeiro enviamos uma oferta; o contrato \u00e9 celebrado com a aceita\u00e7\u00e3o oportuna pelo h\u00f3spede.   <\/p>\n\n<p>(3) A confirma\u00e7\u00e3o da reserva cont\u00e9m data, hora, ponto de encontro, servi\u00e7o, pre\u00e7o incluindo IVA, forma de pagamento e, se aplic\u00e1vel, avisos especiais (por exemplo, regras de conduta, informa\u00e7\u00f5es sobre despedidas de solteiro, seguran\u00e7a, menores de idade). <\/p>\n\n<p>(4) Para passeios p\u00fablicos, a se\u00e7\u00e3o 5.4 (n\u00famero m\u00ednimo de participantes) tamb\u00e9m se aplica. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>3. Pre\u00e7os e Impostos<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) Salvo indica\u00e7\u00e3o expressa em contr\u00e1rio, todos os pre\u00e7os s\u00e3o considerados pre\u00e7os finais, incluindo o imposto sobre o valor acrescentado (IVA) legal. Os pre\u00e7os v\u00e1lidos s\u00e3o os pre\u00e7os indicados no momento da reserva.  <\/p>\n\n<p>(2) O nosso n\u00famero de identifica\u00e7\u00e3o para efeitos de IVA de acordo com o \u00a7 27a UStG \u00e9: DE350215474. <\/p>\n\n<p>(3) Reservamo-nos o direito de fazer altera\u00e7\u00f5es de pre\u00e7os antes da celebra\u00e7\u00e3o do contrato; ap\u00f3s a celebra\u00e7\u00e3o do contrato, os ajustes s\u00f3 s\u00e3o permitidos por m\u00fatuo acordo. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>4. Condi\u00e7\u00f5es de Pagamento<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) Aplicam-se os prazos de pagamento de acordo com os regulamentos abaixo. As formas de pagamento dispon\u00edveis no processo de reserva (por exemplo, atrav\u00e9s do prestador de servi\u00e7os de pagamento Mollie) s\u00e3o exibidas l\u00e1; para passeios de empresas, o pagamento contra fatura\/pagamento antecipado \u00e9 poss\u00edvel.  <\/p>\n\n<p>(2) Passeios de empresas (categoria de produto): Passeios de empresas no sentido deste contrato s\u00e3o exclusivamente os produtos oferecidos como tal (&#8220;Passeios de empresas&#8221;), independentemente de o cliente ser consumidor ou empres\u00e1rio. <\/p>\n\n<p>a) Clientes com sede no Espa\u00e7o Econ\u00f3mico Europeu (EEE): 80% do pre\u00e7o do passeio devem ser pagos no prazo de 14 dias ap\u00f3s a confirma\u00e7\u00e3o da reserva, o mais tardar antes da data reservada, como pagamento inicial. O valor restante deve ser pago no prazo de 14 dias ap\u00f3s a data reservada.  <\/p>\n\n<p>b) Clientes com sede fora do Espa\u00e7o Econ\u00f3mico Europeu (EEE): O pre\u00e7o total deve ser pago integralmente no prazo de 14 dias ap\u00f3s a confirma\u00e7\u00e3o da reserva, em qualquer caso, antes da data reservada. <\/p>\n\n<p>(3) Todos os outros passeios: Para todos os outros passeios, o pre\u00e7o total deve ser pago diretamente como parte da reserva online ou no prazo de 7 dias ap\u00f3s a confirma\u00e7\u00e3o da reserva, em qualquer caso, antes da data reservada. <\/p>\n\n<p>(4) Se os pagamentos devidos n\u00e3o forem efetuados, temos o direito de recusar o servi\u00e7o ou rescindir o contrato de acordo com a se\u00e7\u00e3o 10.5. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>5. Conte\u00fado do Servi\u00e7o, Desenvolvimento e Notas Especiais sobre Tours nas Cervejarias<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) In\u00edcio do servi\u00e7o e ponto de encontro. Os passeios come\u00e7am na hora indicada na confirma\u00e7\u00e3o da reserva no ponto de encontro l\u00e1 indicado. Pequenos ajustes no ponto de encontro s\u00e3o poss\u00edveis por raz\u00f5es organizacionais; neste caso, informaremos atempadamente \u2013 geralmente at\u00e9 uma hora antes do in\u00edcio do passeio \u2013 por e-mail ou (se indicado pelo h\u00f3spede) por SMS\/Messenger.   <\/p>\n\n<p>(2) Car\u00e1ter do servi\u00e7o. Os nossos passeios s\u00e3o experi\u00eancias guiadas, em parte art\u00edsticas. O conte\u00fado, a sequ\u00eancia das esta\u00e7\u00f5es e os pontos do programa situacionais est\u00e3o \u2013 dentro da estrutura descrita \u2013 ao crit\u00e9rio profissional do guia. Acentos lingu\u00edsticos ou diferentes formas de express\u00e3o s\u00e3o poss\u00edveis e n\u00e3o constituem um defeito.    <\/p>\n\n<p>(3) Dura\u00e7\u00e3o. Os passeios p\u00fablicos pelas cervejarias duram geralmente cerca de duas horas. Desvios \u2013 por exemplo, devido \u00e0 aflu\u00eancia, clima, eventos ou direitos de propriedade dos estabelecimentos \u2013 s\u00e3o poss\u00edveis.   <\/p>\n\n<p>(4) N\u00famero m\u00ednimo de participantes em passeios p\u00fablicos. Os passeios p\u00fablicos s\u00e3o realizados se pelo menos cinco (5) pessoas se tiverem inscrito. Se este n\u00famero m\u00ednimo n\u00e3o for atingido at\u00e9 duas horas antes do in\u00edcio, podemos cancelar o passeio; neste caso, reembolsaremos o pre\u00e7o total do passeio ou emitiremos um vale no mesmo valor, se solicitado.   <\/p>\n\n<p>(5) Bebidas\/Degusta\u00e7\u00e3o. <\/p>\n\n<p>\u2013 Em passeios p\u00fablicos, nenhuma bebida est\u00e1 inclu\u00edda no pre\u00e7o. <\/p>\n\n<p>\u2013 Em passeios privados ou separadamente designados, aplicam-se os servi\u00e7os descritos na oferta ou na confirma\u00e7\u00e3o da reserva (por exemplo, n\u00famero de K\u00f6lsch por pessoa). Bebidas alternativas s\u00e3o cortesia e n\u00e3o s\u00e3o devidas por n\u00f3s. Os lugares n\u00e3o podem ser garantidos; aplicam-se os direitos de propriedade dos respetivos locais.   <\/p>\n\n<p>(6) Atrasos. O guia geralmente espera at\u00e9 dez minutos. Sem informa\u00e7\u00f5es pr\u00e9vias para n\u00f3s, o mais tardar 15 minutos antes do in\u00edcio do passeio, n\u00e3o h\u00e1 direito \u00e0 participa\u00e7\u00e3o; um direito ao reembolso (parcial) \u00e9 exclu\u00eddo neste caso. Se a informa\u00e7\u00e3o for fornecida atempadamente, esfor\u00e7amo-nos \u2013 sem direito legal \u2013 para encontrar uma solu\u00e7\u00e3o adequada (por exemplo, acompanhamento do ponto de encontro), na medida do poss\u00edvel do ponto de vista organizacional.    <\/p>\n\n<p>(7) Passeios privados e programas especiais. O \u00e2mbito, a dura\u00e7\u00e3o, o tamanho do grupo, o pre\u00e7o e o conte\u00fado especial s\u00e3o acordados individualmente; caso contr\u00e1rio, estes TCG aplicam-se.  <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>6. Regras de Conduta, Despedidas de Solteiro (DS), Vestu\u00e1rio e Seguran\u00e7a<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) Os h\u00f3spedes s\u00e3o obrigados a contribuir para um bom funcionamento atrav\u00e9s do seu comportamento e a respeitar as instru\u00e7\u00f5es do guia, bem como os direitos de propriedade dos estabelecimentos visitados. <\/p>\n\n<p>(2) Despedidas de solteiro (JGA). As JGAs n\u00e3o s\u00e3o geralmente permitidas em passeios p\u00fablicos. Se as JGAs ainda participarem num passeio p\u00fablico, o seguinte aplica-se obrigatoriamente: apar\u00eancia discreta, sem fantasias, sem camisas JGA. Em caso de viola\u00e7\u00f5es, a exclus\u00e3o pode ocorrer; n\u00e3o existe direito a reembolso. Recomendamos passeios privados para JGAs.     <\/p>\n\n<p>(3) Roupa e disfarces. Fantasias chamativas, uniformes, roupas semelhantes e s\u00edmbolos proibidos na Alemanha s\u00e3o proibidos. Os disfarces planeados devem ser comunicados o mais tardar 24 horas antes do in\u00edcio do passeio; podemos recus\u00e1-los por raz\u00f5es objetivas.   <\/p>\n\n<p>(4) \u00c1lcool e sobriedade. A participa\u00e7\u00e3o pressup\u00f5e sobriedade. Pessoas fortemente alcoolizadas podem ser exclu\u00eddas pelo guia (ver se\u00e7\u00e3o 8.2).   <\/p>\n\n<p>(5) Seguran\u00e7a\/Clima. Os passeios tamb\u00e9m acontecem ao ar livre. Os h\u00f3spedes s\u00e3o obrigados a considerar o clima, as multid\u00f5es e os caminhos sob a sua pr\u00f3pria responsabilidade e a escolher roupas\/sapatos adequados.   <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>7. Menores de Idade<\/strong> <\/h2>\n\n<p>Participantes com menos de 18 anos s\u00f3 podem participar nos nossos passeios acompanhados por um adulto. A distribui\u00e7\u00e3o de \u00e1lcool \u00e9 feita exclusivamente de acordo com a lei aplic\u00e1vel e est\u00e1 \u2013 nas cervejarias \u2013 ao crit\u00e9rio do pessoal da casa. O guia pode exigir prova de idade.   <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>8. Exclus\u00e3o da Participa\u00e7\u00e3o<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) Perturba\u00e7\u00f5es do processo. Em caso de perturba\u00e7\u00e3o significativa ou desrespeito pelas regras de conduta (por exemplo, gritos\/cantos altos, desrespeito para com o pessoal, h\u00f3spedes ou terceiros), o guia pode advertir os h\u00f3spedes e, em caso de repeti\u00e7\u00e3o, exclu\u00ed-los do passeio.  <\/p>\n\n<p>(2) Alcooliza\u00e7\u00e3o. H\u00f3spedes fortemente alcoolizados podem ser exclu\u00eddos para proteger o grupo.  <\/p>\n\n<p>(3) Consequ\u00eancia legal. Em caso de exclus\u00e3o, n\u00e3o existe direito ao reembolso (parcial) ou \u00e0 recupera\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o.  <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>9. Envolvimento de Terceiros \/ Direito Dom\u00e9stico<\/strong> <\/h2>\n\n<p>Podemos usar agentes auxiliares\/guias para realizar os nossos passeios. As cervejarias, quiosques ou outros locais visitados n\u00e3o s\u00e3o os nossos agentes auxiliares; o acesso, os lugares e o servi\u00e7o est\u00e3o exclusivamente sob os direitos de propriedade e responsabilidade dos respetivos estabelecimentos.  <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">10. Remarca\u00e7\u00e3o, Cancelamento, Condi\u00e7\u00f5es Tarif\u00e1rias, N\u00famero de Participantes e Cancelamento por N\u00f3s<\/h2>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10.1 Condi\u00e7\u00f5es Aplic\u00e1veis por Reserva (Tarifa \/ Regras de Cancelamento e Remarca\u00e7\u00e3o)<\/h3>\n\n<p>(1) <strong>Para cada reserva aplicam-se as condi\u00e7\u00f5es apresentadas no processo de reserva<\/strong> (em particular sobre cancelamento gratuito, taxas de cancelamento, remarca\u00e7\u00e3o, regulamentos de vouchers, prazos e eventuais restri\u00e7\u00f5es dependentes da tarifa). Estas condi\u00e7\u00f5es s\u00e3o apresentadas <strong>no formul\u00e1rio de reserva<\/strong> antes da celebra\u00e7\u00e3o do contrato e fazem <strong>parte do contrato<\/strong>. S\u00e3o tamb\u00e9m documentadas na <strong>confirma\u00e7\u00e3o de reserva<\/strong> ou na proposta (no caso de pedidos).  <\/p>\n\n<p>(2) <strong>Quando forem oferecidas diferentes tarifas no processo de reserva<\/strong>, os direitos de cancelamento e remarca\u00e7\u00e3o podem variar consoante a tarifa escolhida (por exemplo, &#8220;cancelamento flex\u00edvel&#8221; vs. &#8220;tarifa mais econ\u00f3mica sem reembolso&#8221;). A tarifa escolhida e as condi\u00e7\u00f5es correspondentes resultam do processo de reserva e da confirma\u00e7\u00e3o\/proposta. <\/p>\n\n<p>(3) <strong>Se n\u00e3o forem apresentadas condi\u00e7\u00f5es especiais no processo de reserva<\/strong>, aplicam-se as disposi\u00e7\u00f5es seguintes desta sec\u00e7\u00e3o 10 (bem como, de forma complementar, os direitos legais obrigat\u00f3rios).<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10.2 Remarca\u00e7\u00e3o e Voucher (dependente da tarifa)<\/h3>\n\n<p>(1) <strong>Remarca\u00e7\u00f5es<\/strong> s\u00e3o \u2013 salvo indica\u00e7\u00e3o em contr\u00e1rio no processo de reserva \u2013 apenas poss\u00edveis <strong>mediante disponibilidade<\/strong>.<\/p>\n\n<p>(2) Um <strong>voucher<\/strong> ser\u00e1 \u2013 se oferecido no processo de reserva \u2013 emitido no valor e validade ali indicados. Salvo indica\u00e7\u00e3o em contr\u00e1rio, um voucher \u00e9 <strong>v\u00e1lido por 3 anos (a partir do final do ano)<\/strong>. <\/p>\n\n<p>(3) Eventuais <strong>taxas de remarca\u00e7\u00e3o, prazos ou restri\u00e7\u00f5es<\/strong> (por exemplo, apenas voucher\/remarca\u00e7\u00e3o em vez de reembolso) regem-se pelas condi\u00e7\u00f5es apresentadas no processo de reserva.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10.3 Cancelamento e Reembolso (dependente da tarifa)<\/h3>\n\n<p>(1) <strong>Cancelamentos e reembolsos<\/strong> regem-se pelas condi\u00e7\u00f5es apresentadas no processo de reserva. Isto aplica-se em particular a prazos (por exemplo, &#8220;cancelamento gratuito at\u00e9\u2026&#8221;), escal\u00f5es de taxas de cancelamento ou restri\u00e7\u00f5es tarif\u00e1rias. <\/p>\n\n<p>(2) <strong>Tarifas sem direito a reembolso:<\/strong> Se for escolhida uma tarifa que, segundo o processo de reserva, <strong>n\u00e3o prev\u00ea reembolso<\/strong>, n\u00e3o existe \u2013 sem preju\u00edzo dos direitos legais obrigat\u00f3rios \u2013 <strong>direito a reembolso<\/strong>; em vez disso, pode (se oferecido) ser poss\u00edvel uma <strong>remarca\u00e7\u00e3o ou um voucher<\/strong> de acordo com as condi\u00e7\u00f5es apresentadas.<\/p>\n\n<p>(3) <strong>Permanecem inalterados<\/strong> os direitos legais obrigat\u00f3rios, bem como as disposi\u00e7\u00f5es da sec\u00e7\u00e3o 10.5 (Cancelamento\/Interrup\u00e7\u00e3o por N\u00f3s) e eventuais outras disposi\u00e7\u00f5es dos Termos e Condi\u00e7\u00f5es.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10.4 Interrup\u00e7\u00e3o pelo Cliente<\/h3>\n\n<p>(1) Se um cliente abandonar o tour antecipadamente, o regresso \u00e9 poss\u00edvel exclusivamente com o consentimento do guia. N\u00e3o existe direito a prolongamento, reembolso ou reembolso parcial, salvo se direitos legais obrigat\u00f3rios se opuserem ou se algo diferente estiver regulamentado no processo de reserva. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10.5 Cancelamento\/Interrup\u00e7\u00e3o por N\u00f3s<\/h3>\n\n<p>(1) Podemos cancelar ou interromper um tour se<br\/>\u2013 o n\u00famero m\u00ednimo de participantes n\u00e3o for atingido (ponto 5.4),<br\/>\u2013 for\u00e7a maior, situa\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a, condi\u00e7\u00f5es meteorol\u00f3gicas ou imprevistos compar\u00e1veis (por exemplo, inunda\u00e7\u00f5es, manifesta\u00e7\u00f5es) impedirem uma realiza\u00e7\u00e3o segura\/adequada,<br\/>\u2013 pagamentos devidos n\u00e3o forem recebidos apesar de aviso e prazo razo\u00e1vel, ou<br\/>\u2013 o guia adoecer e n\u00e3o estiver dispon\u00edvel um substituto.<\/p>\n\n<p>(2) Nos casos de cancelamento\/interrup\u00e7\u00e3o pelos primeiro, segundo e quarto motivos, reembolsamos o pre\u00e7o do tour na totalidade ou emitimos \u2013 a pedido \u2013 um voucher no mesmo valor. Direitos adicionais (por exemplo, reembolso de custos de viagem\/alojamento) est\u00e3o \u2013 na medida legalmente permitida \u2013 exclu\u00eddos. <\/p>\n\n<p>(3) Em caso de n\u00e3o pagamento (atraso no pagamento), temos o direito de rescindir o contrato e recusar a presta\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o. A obriga\u00e7\u00e3o de pagamento permanece inalterada de acordo com as disposi\u00e7\u00f5es legais; em particular, podemos exigir indemniza\u00e7\u00e3o por n\u00e3o cumprimento, sendo que as despesas poupadas devem ser deduzidas. Se, ap\u00f3s a rescis\u00e3o, for efetuado um pagamento, emitimos, \u00e0 nossa escolha, um voucher no valor pago ou acordamos \u2013 se dispon\u00edvel \u2013 uma data alternativa. Eventuais custos de terceiros permanecem inalterados e devem \u2013 na medida em que j\u00e1 tenham sido incorridos ou adiantados \u2013 ser reembolsados pelo cliente; isto aplica-se em particular de acordo com o ponto 15.   <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10.6 Altera\u00e7\u00f5es no N\u00famero de Participantes<\/h3>\n\n<p>(1) <strong>Princ\u00edpio:<\/strong> Altera\u00e7\u00f5es no n\u00famero de participantes s\u00e3o \u2013 salvo regulamenta\u00e7\u00e3o diferente no processo de reserva \u2013 apenas poss\u00edveis de acordo com as condi\u00e7\u00f5es apresentadas no processo de reserva.<\/p>\n\n<p>(2) <strong>Tours para empresas (salvo indica\u00e7\u00e3o em contr\u00e1rio no processo de reserva):<\/strong><br\/>a) At\u00e9 7 dias antes da data reservada, \u00e9 poss\u00edvel uma redu\u00e7\u00e3o do n\u00famero de participantes at\u00e9 25% sem custos. Depois disso, at\u00e9 24 horas antes da data reservada, \u00e9 poss\u00edvel uma redu\u00e7\u00e3o at\u00e9 10% sem custos.<br\/>b) Inscri\u00e7\u00f5es adicionais de participantes s\u00e3o \u2013 sujeitas a capacidades dispon\u00edveis \u2013 tamb\u00e9m poss\u00edveis em cima da hora e ser\u00e3o cobradas adicionalmente. <\/p>\n\n<p>(3) <strong>Todos os outros tours (salvo indica\u00e7\u00e3o em contr\u00e1rio no processo de reserva):<\/strong><br\/>Redu\u00e7\u00f5es no n\u00famero de participantes s\u00e3o apenas poss\u00edveis no \u00e2mbito das condi\u00e7\u00f5es de remarca\u00e7\u00e3o\/cancelamento apresentadas no processo de reserva. Inscri\u00e7\u00f5es adicionais de participantes s\u00e3o \u2013 sujeitas a capacidades dispon\u00edveis \u2013 tamb\u00e9m poss\u00edveis em cima da hora e ser\u00e3o cobradas adicionalmente. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10.7 Servi\u00e7os de Terceiros \/ Add-ons<\/h3>\n\n<p>(1) Para <strong>servi\u00e7os adicionais<\/strong> (por exemplo, add-ons\/servi\u00e7os de terceiros) podem aplicar-se <strong>condi\u00e7\u00f5es de cancelamento e remarca\u00e7\u00e3o diferentes<\/strong>. S\u00e3o aplic\u00e1veis as condi\u00e7\u00f5es apresentadas no processo de reserva, bem como o ponto 15 (Terceiros), se aplic\u00e1vel. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>11. Direito de Cancelamento para Consumidores<\/strong> <\/h2>\n\n<p>Para contratos para a presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os de lazer com uma data\/per\u00edodo fixo, n\u00e3o existe direito de rescis\u00e3o de acordo com o \u00a7 312g Abs. 2 Nr. 9 BGB. Aplicam-se exclusivamente os regulamentos de acordo com a se\u00e7\u00e3o 10.   <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>12. Notifica\u00e7\u00e3o de Defeitos e Corre\u00e7\u00e3o<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) Se o servi\u00e7o n\u00e3o for prestado em conformidade com o contrato, contrariamente \u00e0 expectativa, isso deve ser comunicado a n\u00f3s \u2013 imediatamente e, se poss\u00edvel, durante o passeio \u2013 para que possamos remediar a situa\u00e7\u00e3o (por exemplo, ajustando o processo). <\/p>\n\n<p>(2) Se o h\u00f3spede for comerciante ou empres\u00e1rio, as obriga\u00e7\u00f5es de reclama\u00e7\u00e3o de acordo com o \u00a7 377 HGB tamb\u00e9m se aplicam: Os defeitos devem ser comunicados imediatamente ap\u00f3s o final do passeio; em caso de viola\u00e7\u00e3o, as reivindica\u00e7\u00f5es podem ser perdidas. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>13. Responsabilidade<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) Somos respons\u00e1veis sem limita\u00e7\u00e3o em caso de inten\u00e7\u00e3o e neglig\u00eancia grave, bem como \u2013 legalmente obrigat\u00f3rio \u2013 por danos resultantes de les\u00e3o \u00e0 vida, corpo ou sa\u00fade, mesmo em caso de neglig\u00eancia leve. <\/p>\n\n<p>(2) Em caso de neglig\u00eancia leve, somos respons\u00e1veis apenas em caso de viola\u00e7\u00e3o de obriga\u00e7\u00f5es contratuais essenciais (obriga\u00e7\u00f5es cardinais); a responsabilidade \u00e9 ent\u00e3o limitada aos danos previs\u00edveis t\u00edpicos do contrato. <\/p>\n\n<p>(3) N\u00e3o somos respons\u00e1veis por servi\u00e7os ou comportamento de terceiros (em particular, os estabelecimentos visitados e o seu pessoal) e n\u00e3o pela perda de objetos pessoais dos h\u00f3spedes. <\/p>\n\n<p>(4) Os h\u00f3spedes s\u00e3o obrigados a tomar medidas razo\u00e1veis para evitar ou reduzir danos no \u00e2mbito da obriga\u00e7\u00e3o de mitigar danos. <\/p>\n\n<p>(5) O car\u00e1ter de servi\u00e7o de um passeio \u00e9 uma experi\u00eancia guiada e projetada situacionalmente; o conte\u00fado pode variar. Existe um direito aos pontos-chave descritos na oferta\/confirma\u00e7\u00e3o da reserva (por exemplo, degusta\u00e7\u00e3o, se inclu\u00edda no servi\u00e7o).  <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>14. Condi\u00e7\u00f5es especiais para lan\u00e7amento de machado (apenas com reserva correspondente)<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) Apenas pessoas s\u00f3brias podem participar na atividade de lan\u00e7amento de machado. Os h\u00f3spedes que estejam sob a influ\u00eancia do \u00e1lcool ser\u00e3o exclu\u00eddos da atividade sem direito a reembolso.  <\/p>\n\n<p>(2) O fornecedor da atividade \u00e9 WoodCutter K\u00f6ln GmbH, Habsburgerring 9\u201313, 50674 Col\u00f4nia, cologne@woodcutter.de. Os TCG do fornecedor tamb\u00e9m se aplicam a este servi\u00e7o.  <\/p>\n\n<p>(3) Para a organiza\u00e7\u00e3o e realiza\u00e7\u00e3o, transmitimos os dados pessoais necess\u00e1rios para a WoodCutter K\u00f6ln GmbH. O fornecedor terceirizado \u00e9 o \u00fanico respons\u00e1vel pelo servi\u00e7o, seguran\u00e7a e comportamento no \u00e2mbito da atividade; quaisquer reivindica\u00e7\u00f5es devem ser feitas contra este.  <\/p>\n\n<p>(4) Nota sobre servi\u00e7os de terceiros: Para ofertas de fornecedores externos, um reembolso \u00e9 geralmente exclu\u00eddo. As remarca\u00e7\u00f5es s\u00f3 s\u00e3o poss\u00edveis no \u00e2mbito da disponibilidade e de acordo com as condi\u00e7\u00f5es do respetivo fornecedor. Redu\u00e7\u00f5es no n\u00famero de participantes n\u00e3o s\u00e3o poss\u00edveis; inscri\u00e7\u00f5es posteriores de participantes adicionais apenas com capacidades livres. Os fornecedores terceirizados geralmente n\u00e3o reservam para n\u00f3s antes de uma reserva vinculativa; portanto, uma venda interm\u00e9dia de capacidades reservadas \u00e9 infelizmente poss\u00edvel. Neste caso, informaremos o cliente imediatamente e apresentaremos uma oferta alternativa (por exemplo, adiamento temporal, outro produto) ou \u2013 se sensato \u2013 o cancelamento do produto de terceiros.     <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>15. Servi\u00e7os e reservas de terceiros<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) Se passeios ou programas contiverem servi\u00e7os de terceiros (por exemplo, reservas de comida ou mesa, degusta\u00e7\u00f5es ou outros servi\u00e7os externos), estes servi\u00e7os n\u00e3o s\u00e3o prestados por n\u00f3s, mas pelo respetivo fornecedor terceirizado. <\/p>\n\n<p>(2) Para servi\u00e7os de terceiros, aplicam-se exclusivamente as condi\u00e7\u00f5es do respetivo fornecedor. Os reembolsos s\u00e3o geralmente exclu\u00eddos. As remarca\u00e7\u00f5es s\u00f3 s\u00e3o poss\u00edveis no \u00e2mbito da disponibilidade e de acordo com as condi\u00e7\u00f5es do respetivo fornecedor terceirizado.   <\/p>\n\n<p>(3) Redu\u00e7\u00f5es no n\u00famero de participantes s\u00e3o exclu\u00eddas para servi\u00e7os de terceiros. Inscri\u00e7\u00f5es posteriores de participantes adicionais s\u00f3 s\u00e3o poss\u00edveis com capacidades livres e sujeitas \u00e0 aprova\u00e7\u00e3o do fornecedor terceirizado.  <\/p>\n\n<p>(4) Para reservas de comida ou mesa, uma taxa de n\u00e3o compar\u00eancia, um volume de neg\u00f3cios m\u00ednimo ou um reembolso de custos compar\u00e1vel pode ser aplicado se a reserva n\u00e3o for utilizada ou n\u00e3o for totalmente utilizada. Estes custos s\u00e3o suportados pelo cliente.  <\/p>\n\n<p>(5) Os fornecedores terceirizados geralmente n\u00e3o reservam para n\u00f3s antes de uma reserva vinculativa. Portanto, pode acontecer que as capacidades sejam vendidas de outra forma entretanto.  <\/p>\n\n<p>(6) Se um servi\u00e7o de terceiros reservado n\u00e3o estiver mais dispon\u00edvel por este motivo, informaremos o cliente imediatamente e apresentaremos uma oferta alternativa, em particular: (a) adiamento temporal, (b) produto alternativo ou (c) cancelamento exclusivamente do servi\u00e7o de terceiros afetado.    <\/p>\n\n<p>(7) Custos de terceiros n\u00e3o reembols\u00e1veis \/ indemniza\u00e7\u00e3o forfet\u00e1ria<br\/>Na medida em que servi\u00e7os de terceiros fa\u00e7am parte da reserva, normalmente pagamos antecipadamente de forma vinculativa ou adquirimos\/reservamos contingentes de forma paga e n\u00e3o cancel\u00e1vel. Como n\u00e3o recebemos geralmente qualquer reembolso do terceiro, os valores relativos ao servi\u00e7o de terceiros devem ser compensados como indemniza\u00e7\u00e3o na totalidade (geralmente 100%) em caso de cancelamento, n\u00e3o participa\u00e7\u00e3o, redu\u00e7\u00e3o ou outra n\u00e3o utiliza\u00e7\u00e3o por parte do cliente.  O cliente reserva-se expressamente o direito de provar que n\u00e3o ocorreu qualquer dano ou que ocorreu um dano substancialmente menor. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>16. Fotografias\/Grava\u00e7\u00f5es de v\u00eddeo<\/strong> <\/h2>\n\n<p>No \u00e2mbito dos nossos passeios, podem ser tiradas fotografias\/v\u00eddeos (por exemplo, para recorda\u00e7\u00f5es, publica\u00e7\u00f5es nas redes sociais). Quem n\u00e3o quiser ser filmado ou publicado deve informar o guia antes do in\u00edcio do passeio; respeitamos este desejo. As suas pr\u00f3prias filmagens s\u00e3o permitidas, desde que os direitos de terceiros e os regulamentos internos sejam respeitados. Para mais informa\u00e7\u00f5es sobre o processamento de dados, consulte a nossa pol\u00edtica de privacidade.    <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>17. Vales<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) Os vales s\u00e3o v\u00e1lidos por tr\u00eas (3) anos, salvo indica\u00e7\u00e3o expressa em contr\u00e1rio; o prazo come\u00e7a no final do ano em que o vale foi emitido (\u00a7\u00a7 195, 199 BGB). <\/p>\n\n<p>(2) Um pagamento em dinheiro do valor do vale est\u00e1 exclu\u00eddo &#8211; na medida do permitido por lei. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>18. Prote\u00e7\u00e3o de dados<\/strong> <\/h2>\n\n<p>Processamos os dados pessoais dos h\u00f3spedes de acordo com o RGPD e o TTDSG exclusivamente para os fins necess\u00e1rios (por exemplo, processamento de reservas, comunica\u00e7\u00e3o, reten\u00e7\u00e3o legal). Os detalhes, incluindo os direitos dos titulares dos dados (informa\u00e7\u00e3o, corre\u00e7\u00e3o, elimina\u00e7\u00e3o, obje\u00e7\u00e3o, etc.), podem ser encontrados na nossa pol\u00edtica de privacidade no site.  <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>19. Resolu\u00e7\u00e3o de lit\u00edgios online \/ Arbitragem do consumidor<\/strong> <\/h2>\n\n<p>A Comiss\u00e3o Europeia fornece uma plataforma para a resolu\u00e7\u00e3o de lit\u00edgios online (RLL): https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr. <\/p>\n\n<p>N\u00e3o somos obrigados nem estamos dispostos a participar num processo de resolu\u00e7\u00e3o de lit\u00edgios perante um conselho de arbitragem do consumidor. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>20. Lei aplic\u00e1vel e jurisdi\u00e7\u00e3o<\/strong> <\/h2>\n\n<p>(1) Aplica-se a lei da Rep\u00fablica Federal da Alemanha, com exclus\u00e3o da Conven\u00e7\u00e3o da ONU sobre Venda Internacional de Mercadorias. <\/p>\n\n<p>(2) Se o h\u00f3spede for um comerciante\/empres\u00e1rio ou n\u00e3o tiver uma jurisdi\u00e7\u00e3o geral na Alemanha, Col\u00f3nia \u00e9 a jurisdi\u00e7\u00e3o exclusiva. As jurisdi\u00e7\u00f5es obrigat\u00f3rias do consumidor permanecem inalteradas.  <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>21. Cl\u00e1usula de salvaguarda<\/strong> <\/h2>\n\n<p>Se alguma disposi\u00e7\u00e3o destes Termos e Condi\u00e7\u00f5es for ou se tornar total ou parcialmente inv\u00e1lida ou inexequ\u00edvel, a validade das restantes disposi\u00e7\u00f5es permanecer\u00e1 inalterada. Em vez da disposi\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida, ser\u00e1 considerada acordada a disposi\u00e7\u00e3o legal ou contratual que mais se aproxime do objetivo econ\u00f3mico da disposi\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida.  <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The K\u00f6lsch Crew, Prop.: Michael PielAtualizado em: 01 de mar\u00e7o de 2026 1. Escopo, Parceiro Contratual, Idioma do Contrato (1) Estes Termos e Condi\u00e7\u00f5es Gerais (TCG) regem todos os contratos para a realiza\u00e7\u00e3o de passeios a p\u00e9 em Col\u00f4nia e passeios em cervejarias, bem como programas especiais acordados individualmente (doravante denominados em conjunto &#8220;Passeios&#8221;) entre [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1001","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cms.mrkoelsch.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1001","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cms.mrkoelsch.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/cms.mrkoelsch.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cms.mrkoelsch.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cms.mrkoelsch.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1001"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/cms.mrkoelsch.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1001\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4341,"href":"https:\/\/cms.mrkoelsch.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1001\/revisions\/4341"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cms.mrkoelsch.de\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1001"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}